번역회사 보

 

번역안내

번역견적의뢰

번역공증안내

고객센터(번역)

 

 
 

  고객센타        ▶ 프리랜서 등록안내

 
 

프리랜서

모범번역문 ▒ 계약서

                ▒ 논문초록

                ▒ 의학

                ▒ 무역

                ▒ 회계

이메일

botra@naver.com

   전화: (02)994-8872

   팩스: (02)994-8873

☞ 당사구좌안내

058-21-0699-157

(국민은행 예금주: 김광일)

당사근무시간

평일   : 08:00~19:00

공휴일: 이메일 견적가

 

 

당사는 능력있는 번역사/감수자님의 등록을 환영합니다(영어, 일어, 중국어, 불어 및 기타 언어 등). 당사는 부업으로 번역을 하고자 하는 사람보다는 해당 언어와 분야에 확실한 능력을 가지고 번역을 전업으로 하는 번역사를 원합니다.

당사에 등록을 원하는 번역사님은 아래의 내용이 기재된 이력서를 당사 이메일이나 팩스로 보내주십시오. 보내주신 이력서는 다른 용도로는 절대로 사용하지 않습니다.

 

성명/남여구분

 

출생년도

 

최종학교(전공과목)

 

전화, 팩스

 

이메일

 

핸드폰

 

번역이 가능한 언어

예: 영어. 일어, 중국어 -- (한글을 해당 외국어로 또는 해당 외국어를 한글로 번역하는 것이 다 가능해야 합니다)

자신있는 분야

어떤 분야이든지 제일 자신있는 분야(2개 이상도 상관없음)를 기재. 예: 환경, 영상, 법률, 경제, 정보통신, 의학, 자동차, 계약서 등

번역/감수와 관련된 경력사항

 

 

번역사 준수사항

 

1. 기한엄수

 

약속한 기한까지는 번역본을 보내야 합니다. 만약 기한까지 완성되지 않을 것 같으면 사전에 반드시 연락바랍니다. 아무런 통지 없이 번역본이 전달되지 않으면 번역사님과 맺은 계약은 자동으로 해지됩니다.  

 

2. 오역이나 누락된 곳은 없어야 합니다.

 

번역사님이 번역한 것은 정확해야 하며 오역이나 누락이 있어서는 안 됩니다.

 

3. 하자가 있는 원본문장이나 단어의 처리

 

하자 있는 원본문장이나 단어(오자, 탈자, 누락, 문법적 오류,  매우 난해한 내용)의 경우, 추정하여 번역이 가능한 경우는 번역을 하고 의미파악이 어려운 경우는 해당 문장이나 단어를 번역하지 않습니다.

 

4. 용어사전에 없는 전문용어, 신조어 등의 처리

 

하나의 원본용어는 가급적 하나의 번역된 용어로 통일하여 주십시오.

 

5. 의미를 알 수 없는 전문용어나 절이나 문장의 처리

 

* 특수한 전문용어나 문장이 어려워 의미를 파악할 수 없을 때는 해당 부분을 번역을 하지 않습니다. 단 해당 문장이나 단어를 원본상태 그대로 표기하십시오.

 

요약하면 명확히 의미가 이해되지 않는 경우 해당 문장(단어)을 무리하게 번역을 하려고 시도하지 말고 그대도 두라는 것입니다.

 

6. 고유명사의 처리

 

1. 우리나라 정부기관이 발표한 외래어 표기법이나 한글 로마자 표기법에 따라 번역합니다. 예) 김치를 영어로 번역할 때: 그냥 Gimchi 라고 하면 충분합니다. 단 번역사의 재량으로 또는 Gimchi(김치), 또는 Gimchi(pickled vegetables), 또는 Gimchi(김치: Pickled vegetables)라고 보충하여 기재하실 수 있습니다.

 

2. 고유명사 처리의 주의: 고유명사이지만 의미를 새겨서 번역하는 것이 가능한 경우도 있습니다. 그럴 경우에는 의미에 어울리게 번역을 하거나 발음대로 번역을 하든 한 가지로 용어로 통일하면 되겠습니다. 예를 들어 "Compliance Manager"라는 단어를 번역할 때 "규정준수 매니저" 등으로 할 수도 있고 그냥 고유명사화 하여서 "컴프라이언스 매니저"라고 할 수도 있겠습니다. 메뉴의 번역품질의 작업기준 참조.

 

7. 번역자 의견

 

번역자는 번역하는 문장과 관련하여 어떠한 내용의 의견을 자유로이 기재할 수 있습니다. 번역자 의견은 원본문장 다음에 가급적 [   ] 안에 기재하시면 되겠습니다.

 

통역사 준수사항

 

1. 통역시간 엄수: 약속한 시간에 지정된 장소에 와서 통역시간이 끝날 때까지 시간을 정확히 준수해야 합니다.

2. 통역계약취소: 통역사가 당사와 맺은 통역계약을 통역예정일 이전에 아무런 연락없이 지정된 시간까지 오지 않거나 계약을 위반하는 경우 계약액의 30%을 위약금으로 지급해야 합니다.

 

     
 

BOTRA 보트라(부가세 면세사업자)

서울시 중구 서소문로 11길 2 효성빌딩 503호(우: 04515) 전화: (02)994-8872 팩스: (02)994-8873

사업자등록번호: 204-91-76814  업태: 서비스  종목:번역, 번역공증